sábado, 6 de octubre de 2012

Hablando con Klaus


- Ella es wunderbar. Lo siento, "wunderbar" es la palabra alemana para "maravillosa"
+ Si, lo sé
- Oh, hablas alemán?
+ No, no...solo esa palabra.
- Ah..ok. Hay una palabra en alemán: Lebenslangerschicksalsschatz. Y la traducción mas exacta seria.."Tesoro del Destino para toda la Vida". Y ella es wunderbar pero no es mi Lebenslangerschicksalsschatz. Ella es mi Beinaheleidenschaftsgegenstand, ya sabes.
+ No...
- Conoces "wunderbar" pero no conoces "Beinaheleidenschaftsgegenstand"?
+ No
- Eso es algo que aprendemos en kindergarten. Perdona, "kindergarten" es la palabra alemana para..
+ No, no, esa la conozco..
- Vale, pero no conoces Beinaheleidenschaftsgegenstand? Eres exasperadamente contradictorio!
Significa "la cosa que es casi la cosa que quieres pero no lo suficiente". Eso es ella para mi.
+ Como sabes que ella no es tu Lebenslangerschicksalsschatz? Quiero decir, tal vez con los años, ella pase a ser Lebenslangerschicksalsschatz.
- No, no, no. El Lebenslangerschicksalsschatz no es algo que se desarrolle con el tiempo.
Es algo que ocurre instantáneamente. Fluye a través de ti, como el agua de un río después de una tormenta, llenandote y vaciándote al mismo tiempo. Lo sientes por tu cuerpo, en tus manos, en tu corazón, en tu estomago, en tu piel.
Has sentido eso por alguien alguna vez?
+ Si, creo que si.
- Si tienes que pensarlo no lo has sentido.
+ Y estas completamente seguro de que encontrarás eso algún día?
- Por supuesto. Al final todo el mundo lo hace. Es solo que nunca sabes cuándo o dónde.


(Y tenia razón. Por desgracia el "cuándo" aun estaba a unas cuántas calles mas abajo. Pero el dónde?)

No hay comentarios:

Publicar un comentario